Kako koristiti "me brine" u rečenicama:

To je ono što me brine.
E é isso que me preocupa.
Nije to ono što me brine.
Não estou preocupado com sua mordida.
To nije ono što me brine.
Não é isso com que eu estou preocupado.
Al, ima još jedna stvar koja me brine.
Há uma coisa que me preocupa. - O que é?
Jedina stvar koja me brine, naravno, šta æu da uradim za sledeæu?
Só me aflige pensar o que faremos em sua próxima festa.
Više me brine atomska bomba koja æe eksplodirati u amerièkoj bazi!
Estou mais preocupado com a explosão de uma bomba atômica... em uma Base Aérea dos EUA.
Takoðe me brine što æe Indijanci poslednji nestati.
E se os Braves vão ganhar o campeonato.
Misliš da me brine odlazak u zatvor?
Acha que me preocupo em ir para a cadeia?
Jedina stvar koja me brine, gospodine, je ta da sam Oèevo oruðe u borbi protiv Podzemlja, a još... ga nisam imao èasti upoznati.
A única coisa que me incomoda, senhor, é que sou instrumento do Pai contra o subterrâneo, no entanto... Eu nunca tive a honra de encontrá-lo.
Pored toga šta kesa govori o onome ko je nosi, ono što me brine je i njihova ponuda za vašu podršku.
A parte do que o saco indica sobre quem o usa... o que me preocupa é a oferta deles por seu apoio.
Više me brine kako æemo poslati podatke o floti Aveti u Atlantidu.
Estou mais preocupado em levar o relatório sobre a armada wraiths para Atlantis.
Ali to nije ono što me brine.
Mas isso não é o que está me incomodando.
Ali samo me brine da æemo se jednog dana osvrnuti na period srednje škole i poželeti da smo trebali da radimo nešto drugo.
Mas me preocupa o fato de um dia olharmos para trás, para a escola, e querermos ter feito qualquer coisa diferente.
Niko od velikih igraèa, ne uzima kredit i to me brine.
Nenhum dos vilões assumiram crédito, e isso me preocupa.
Nisu meseci èak ni godine ni decenije ono što me brine, Èarls.
Não se trata de meros meses, nem mesmo anos, nem décadas que me preocupam, Charles.
Jedino me brine to sto mi ne mogu pomoci svi moji agenti.
Minha única preocupação é que não tenho todos os meus agentes para ajudar.
Gledam u karton i malo me brine njegova težina.
Sim, estou olhando no prontuário, e estou preocupado como seu peso.
Ne u taktièkom pogledu, ali ono što me brine je da je ovo bio prvi put da smo ih vidjeli.
Não taticamente, mas o que me preocupa é ser primeira vez que os vemos.
Više me brine naš biznis, i kako to da se održimo sa budžetom.
Estou mais preocupada com nosso negócio e em desafogar minha cabeça.
Manje me brine hladnoæa, a više vaša bezbednost.
O frio não me preocupa, e sim sua segurança.
Jedna je bila odevena tako skandalozno da me brine dugoroèni uèinak na Lukea.
Uma delas se vestia de forma tão escandalosa, que me preocupo com os efeitos a longo prazo em Luke.
Ali nije on to što me brine.
Mas não é com isso que estou preocupado.
Tamo sam se zaljubio u astronomiju i sad sam astrofizièar na Caltechu pa se može reæi da mi je Raj ime i da su zvijezde ono što me brine.
Foi quando me apaixonei pela astronomia, e agora sou astrofísico na Caltech. Então, pode-se dizer que Raj é meu nome e estrelas são meu esquema.
Da, znam, to je baš ono što me brine.
Eu sei. E isso me preocupa.
Više me brine šest somova koje moram da nabavim za Igija.
Agora estou mais preocupado com o 6 mil que preciso dar ao Iggy.
Jedino me brine to da, kad mjenice propadnu, hoæu da budem siguran u isplatu u sluèaju problema sa likvidnošæu.
Minha única preocupação é que quando pararem de pagar quero ter certeza de que vou receber em caso de insolvência do banco.
Slažem se s O.B.- ijem, ova oluja me brine.
Eu concordo com o o.B. Essa tempestade me deixa preocupado.
Znaš li što me brine, Pablo?
Sabe o que anda me preocupando, Pablo?
Od komentara o vojsci više me brine vaše držanje.
O que me preocupa mais que o comentário sobre o exército é a sua atitude.
Malo me brine šta æemo možda naæi ovde.
Só estou um pouco ansioso, sabe, sobre o que a gente pode achar aqui.
Ali nije to ono što me brine.
Mas não é isso que me preocupa.
Da obmanjuješ nije ono što me brine.
Eu não acho que você esteja trapaceando ou algo assim.
Ne znam zašto me brine tako razdvajanje s njom, ali brine me.
Não sei por que penso tanto em me livrar dela, mas penso.
Gospođo predsjednice, još uvijek me brine vaša politika.
Senhora Presidente, ainda estou receoso com a sua política.
Više me brine šta æe Erik da kaže kada mi opet vidi ovakvo lice.
Estou nervoso pelo que Eric dirá se vir minha cara desse jeito de novo.
Veoma me brine to što se, posebno deca danas, neće baviti ovim stvarnim vremenom, što imaju instant kulturu na dugme, i što sve njima dolazi i što postaju jako uzbuđeni oko toga i veoma zavisni.
Estou muito preocupada, especialmente com as crianças de hoje, elas não vão lidar com esse tempo de desaceleração, elas terão uma cultura de clicagem de botão instantâneo, e tudo que vem com isso, e elas ficarão muito excitadas e muito viciadas com isso.
I to je za mene takođe, ako mislite da me brine to što gubimo svetove, zapravo teorija o Mnoštvu svetova -- je jedna od najlepših, najfascinantnijih, ponekada najužasnijih ideja od kvantnog tumačenja -- je divna stvar.
E isso para mim também, isso se você pensa que estou preocupado sobre perder mundos, bem a teoria Many Worlds (Muitos Mundos) -- uma das mais belas, fascinantes e algumas vezes aterrorizantes ideias da interpretação do quantum -- é uma coisa maravilhosa.
Dakle, ono što me brine je to da sam bila tamo, i nekako sam došla i ovde, a ne želim da budem jedina koja je ovde dospela.
Então o que me preocupa é que estive naquele lugar e de algum modo, estou neste lugar, e simplesmente não quero ser a única neste lugar.
Ono što me brine je, kada bogati političari i harizmatične rok zvezde koriste te reči, sve to zvuči tako jednostavno.
O que me preocupa é quando políticos com dinheiro e astros carismáticos do rock usam as palavras, e tudo soa tão, tão simples.
Jedna od stvari koja me brine je kako lako može tzv. meritokratska plutokratija da postane ortačka plutokratija.
Uma das coisas que me preocupam é a facilidade com que a chamada plutocracia meritocrática pode virar "plutocracia de compadrio".
Druga stvar koja me brine je kako lako meritokratska plutokratija može postati aristokratija.
Outra coisa que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode virar aristocracia.
Još više me brine drugačiji košmarni scenario.
O que me preocupa mais ainda é uma outra situação, que seria um pesadelo.
Distopija koja me brine je univerzum u kome nekoliko genija izumeju Gugl i tome slično, a ostali smo zaposleni tako što ih masiramo.
A distopia que me preocupa é a de um universo em que uns poucos gênios inventam o Google e coisas do tipo e o restante de nós trabalha como seus massagistas.
Ipak, sve više me brine da čak i najdirljivije priče, posebno priče o ljudima do kojih izgleda da nikom nije stalo, mogu često da stanu na put delovanju ka društvenoj jednakosti.
Cada vez mais, porém, receio que até as mais comoventes histórias, principalmente as que são de pessoas com as quais ninguém parece se importar, muitas vezes podem atrapalhar a ação por justiça social.
A jedna od stvari koja me brine je kako da ova deca budu ona koja će da izmisle sledeću energetsku stvar, o kojoj je Bil Gejts jutros govorio.
E uma das coisas que está realmente me preocupando é pegar estas crianças que serão aquelas que vão inventar as próximas coisas de energia, agora, que Bill Gates falou sobre isto esta manhã.
Zaista me brine to što su mnoge škole ukinule časove praktičnog rada, jer umetnost i slični predmeti, su časovi na kojima sam se isticala.
Eu estou realmente preocupada, pois muitas das escolas têm tirado as aulas de trabalhos manuais, porque arte e aulas como estas, eram as aulas onde eu era excelente.
Evo još jednog koji me brine.
E aqui está uma coisa que me preocupa.
2.061448097229s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?